皇帝出手十分大方。
皇城之中的所有大內(nèi)侍衛(wèi),人手三枚‘小還丹’;
皇城之外,鎮(zhèn)魔司、六扇門、錦衣衛(wèi)、東廠、西廠,只要是留守在京城的人員,人手一枚‘小還丹’。
包括各大門閥家族子弟,見(jiàn)者有份。
忘川拿到了一瓶‘小還丹’,突然間想起一件事情:
自已晉級(jí)二階戰(zhàn)士以后,‘小還丹’的份額還沒(méi)用掉。
正好。
趁著還有時(shí)間。
直接服下一枚‘小還丹’,然后就跟陛下、崔公公告假,找去了皇宮大內(nèi)的武器房——去高爐附近修煉。
皇宮里面也有打鐵的地方。
只不過(guò)這邊掄鐵錘的都是太監(jiān)。
看起來(lái)瘦弱無(wú)力,一個(gè)個(gè)都是五品、六品武者。
關(guān)鍵此地高爐林立,熱浪滾滾,正適合修煉《九陽(yáng)神功》。
“忘川大人。”
“您看這里,可還滿意?”
帶路的太監(jiān),恭敬請(qǐng)示。
忘川點(diǎn)了點(diǎn)頭:
“很好,就是這里了,勞煩小公公。”
“不敢,不敢。”
領(lǐng)路的小太監(jiān)連忙道:
“大人滿意就好,奴才就在這里伺候著,您有任何需求盡管吩咐。”
小太監(jiān)知道面前這位可是權(quán)勢(shì)滔天的大佬。
忘川也不想耽誤時(shí)間,直接就在武器房的角落里走動(dòng)起來(lái)。
以他現(xiàn)在的功法境界,不需要特地盤坐運(yùn)功,《九陽(yáng)神功》自動(dòng)循環(huán),已經(jīng)進(jìn)入高速運(yùn)轉(zhuǎn)的狀態(tài)。
小太監(jiān)亦步亦趨地跟在身后,小心伺候,生怕有不開(kāi)眼的太監(jiān)沖撞了這位。
武器房,叮叮當(dāng)當(dāng)打鐵的聲音不絕于耳。
外圍的許多太監(jiān)都是在打造千鍛戰(zhàn)甲,一個(gè)個(gè),十分認(rèn)真;
忘川一眼就認(rèn)出他們都是用的《百巧千鍛術(shù)》,打造的是藍(lán)色品級(jí)裝備。
也就是說(shuō),能夠進(jìn)入到這里的鐵匠太監(jiān),最差勁的也是資深鐵匠,跟自已一個(gè)層次。
很多人的鍛造熟練度,還在自已之上。
高手。
都是高手。
忘川頓時(shí)收斂起自已的態(tài)度,開(kāi)始抱著學(xué)習(xí)的姿態(tài),仔細(xì)觀察每一位太監(jiān)的技藝跟手法。
他的《百巧千鍛術(shù)》才修煉到‘熟能生巧’,在這里,就是個(gè)弟弟。
唯一拿得出手的就是‘一氣七連’的那種技藝。
當(dāng)然了。
現(xiàn)在的話,力量、速度的優(yōu)勢(shì)巨大。
他東走西逛到了武器房比較靠里面的院子。
鐺!!!
鐺!!!
里面打鐵的聲音明顯清脆、鏗鏘許多。
忘川耳朵一抖,不由自主地就走了進(jìn)去。
里面同樣的熱浪滾滾。
二十座鍛造臺(tái)前,站著肌肉相當(dāng)豐碩結(jié)實(shí)的太監(jiān),一個(gè)個(gè)沉穩(wěn)有力揮動(dòng)鐵錘,砸得火花層層飛濺。
鐺!!!
鐺!!!
這些人,每一次錘子落下,聲音都相當(dāng)沉穩(wěn),給人的感覺(jué)……
力量通透。
地面都在微微震動(dòng)。
忘川目露驚詫之色,忍不住地道:
“上品武者?”
他的眼力還是很不錯(cuò)的。
這座院子里的鐵匠太監(jiān),一個(gè)個(gè)身材魁梧,肌肉豐碩結(jié)實(shí),內(nèi)息綿長(zhǎng),的確都是七品以上的武者。
他們用的鍛造臺(tái)也更加的沉穩(wěn)。
鐵錘每一次落下,鍛造臺(tái)沒(méi)動(dòng),附近地面,灰塵四起。
沖擊力十足。
忘川微微挑眉。
他駐足在院子門口,沒(méi)有去驚擾這些鐵匠太監(jiān)。
鐺!!!鐺!!!!
聲音鏗鏘。
忘川注意到,這些人的技藝都不錯(cuò),至少是一氣四連的手法;
然后就是鍛造技巧,跟《百煉鋼鍛造法》有點(diǎn)差異,但是大同小異。
不斷反復(fù)地鍛打。
沒(méi)什么稀奇。
只不過(guò)聲音格外的清脆鏗鏘,似乎更有韌性,這讓他十分好奇。
然后……
忘川發(fā)現(xiàn)這些人冷卻武器的時(shí)候,空氣中似乎有不一樣的氣味。
“嗯?”
忘川快步走了過(guò)去。
幾位鐵匠太監(jiān)很是詫異地抬頭,看他一眼,注意到其身后跟著的小太監(jiān)后,立即收回視線,繼續(xù)安安靜靜做自已的事。
忘川注意到,對(duì)方用來(lái)淬火冷卻的竟然不是普通井水,而是用的一種渾濁如尿液的黃色液體……
“這是什么東西?”
“回大人的話,這是……尿。”
鐵匠太監(jiān)恭敬回答。
他知道忘川的身份肯定不簡(jiǎn)單。
畢竟跟隨其后的是專門服侍掌印太監(jiān)崔公公的小太監(jiān)。
“還真是尿?”
忘川微微皺眉,問(wèn)道:
“你們用尿液淬火處理兵器?”
他覺(jué)得有些不可思議。
“是的,大人!”
鐵匠太監(jiān)不敢隱瞞,只能停手,仔細(xì)回話:
“想要打造出更具強(qiáng)度的武器,就需要加速冷卻,尿液里面含有一定的鹽分,比井水好用。”
“……”
忘川感覺(jué)自已學(xué)到了奇奇怪怪的知識(shí)。
“這些又是什么?”
忘川指向旁邊的另外一只高捅,里面有許多油膏狀的東西,似乎也是淬火用的。
“回稟大人。”
“這是牛羊脂,用來(lái)提升武器的韌性。”
“另外一桶是新鮮的血液,牛羊豬血,也是淬火用的,這東西,據(jù)說(shuō)可以增加武器的殺氣和靈性。”
忘川微微挑眉,注意到對(duì)方的字句里有一個(gè)詞——據(jù)說(shuō)。
“有意思。”
“你們用的鍛造技藝,是什么手法?”
忘川這一刻意識(shí)到,對(duì)方用的不是《百煉鋼鍛造術(shù)》,而是在鍛造更高級(jí)別的武器,那么肯定是《百巧千鍛術(shù)》之上的技藝。
“回稟大人。”
“小的們,用的是皇宮秘傳手法《八方鍛鑄術(shù)》,意思是集八方之大成的鍛造技藝。”
鐵匠太監(jiān)的回答讓忘川很是滿意。
忘川微微一笑,道:
“你們這里,誰(shuí)對(duì)此法有最深的理解?或者說(shuō),你們的大師傅是誰(shuí)?請(qǐng)出來(lái)一見(jiàn)。”
此言一出,所有鐵匠太監(jiān)同時(shí)望向一個(gè)方向。
一名老太監(jiān),正高高舉起鐵錘盯著這邊,動(dòng)作頓止,目露驚疑不定之色地連忙小跑過(guò)來(lái):
“大人。”
“這些小家伙們的技藝都是跟奴才學(xué)的。”
“不知大人有何見(jiàn)教?”
這名老太監(jiān)滿臉褶皺,但是一身皮膚紅彤彤的,很精瘦干練的樣子,走過(guò)來(lái),竟給他帶來(lái)了一絲淡淡的壓迫感。
忘川目露思索之色。
“是這樣的。”
“晚輩也是打鐵出身,對(duì)打鐵技藝很感興趣,如今是見(jiàn)獵心喜,希望前輩可以指點(diǎn)一二!傳授《八方鍛鑄術(shù)》。”